Για την Κερήνεια
Μία όψη της Κερύνειας από το Κάστρο. 1920-1930.
Κώστας Μόντης, Κερύνεια 1974
Έμοιαζες τόσο πολύ με παλιό πειρατικό καταφύγιο
που δεν μπορούσε παρά νά'ρθουν οι πειρατές
Τον αγαπώ πολύ τον Ελληνοκύπριο ποιητή Κώστα Μόντη (1914-2004), έναν από τους σημαντικότερους ποιητές της νεότερης λογοτεχνίας της Κύπρου. ...Και σήμερα, 20 Ιουλίου, θλιβερή επέτειο, της εισβολής των τουρκικών στρατευμάτων στο νησί-20 Ιουλίου του 1974 άρχισε η εισβολή-, σκέφτηκα αυτά τα δύο συγκινητικά ποιήματα του Μόντη για την Κερήνεια ή Κυρήνεια, το πανέμορφο λιμάνι της Κύπρου και φημισμένο τουριστικό θέρετρο από την περίοδο της Αγγλοκρατίας, που δυστυχώς έτυχε να βρίσκεται στο βόρειο τμήμα του νησιού, το τμήμα που τότε χάθηκε, λόγω της κατοχής. Για την Κερύνεια, λοιπόν, που ακόμα παραμένει κατεχόμενη από τουρκικά στρατεύματα, αυτή η ανάρτηση για να μην ξεχνάμε...
Πολυφωτογραφημένη η Κερήνεια ήδη από την εποχή του Μεσοπολέμου. Κάρτ Ποστάλ με μία όψη της Κερήνειας. Διακρίνεται στο βάθος ξενοδοχείο της εποχής. Δεκαετία 1920.
Κερύνεια. Όψη του φημισμένου Αβαείου Μπέλα Παΐς (Λευκού Αβαείου). 1920-1930.
Κυρήνεια. Όψη της παραλίας. 1929.
Μία όψη του φημισμένου ξενοδοχείου της Κυρήνειας "Catsellis Dome Hotel". Διακρίνονται οι θόλοι του. 1920-1930.
Μία όψη της Κερύνειας από το Κάστρο. 1920-1930.
Κώστας Μόντης, Κερύνεια 1974
Έμοιαζες τόσο πολύ με παλιό πειρατικό καταφύγιο
που δεν μπορούσε παρά νά'ρθουν οι πειρατές
Το λιμάνι της Κερύνειας. 1930.
Βρετανικό γραμματόσημο του 1938 με το λιμάνι της Κερύνειας.
Κερύνεια. 1950. Τότε η Κύπρος ήταν ακόμα Βρετανική Αποικία.
Το κάστρο της Κερύνειας. 1957.
Κερύνεια. 1957.
Κερύνεια. Το κάστρο του Αγ. Ιλαρίωνα. 1957.
Το λιμάνι της Κερύνειας. 1950-1960.
Το λιμάνι της Κερύνειας. 1957.
Μεταπολεμικό Βρετανικό γραμματόσημο με το λιμάνι της Κερύνειας.
Κάρτα με όψεις της Κερύνειας για τους τουρίστες στις αρχές της δεκαετίας του 1970. Λίγο πριν την εισβολή των τουρκικών στρατευμάτων και πριν η Κερύνεια γίνει "Κατεχόμενη".
Από τη συλλογή Πικραινόμενος εν εαυτώ (1975)
Ηλιοβασίλεμα στην Κερύνεια. 1974. Οι Ελληνοκύπριοι κάτοικοι της περιοχής δεν ξαναείδαν αυτά τα ηλιοβασιλέματα.
Κερύνεια. 1950-1960.
Κερύνεια. 1950-1960.
Κερύνεια. Το Αβαείο του Μπέλα Παΐς. 1972.
Κερύνεια. Δεκαετία 1960-1970. Πριν την εισβολή και την Κατοχή. Η πλειονότητα του πληθυσμού ήταν Ελληνοκύπριοι που αναγκάστηκαν να αφήσουν τον τόπο τους και να γίνουν πρόσφυγες στο νότιο τμήμα του νησιού.
Κώστας Μόντης, Άπαντα Α΄. Ποίηση, Ίδρυμα Αναστάσιου Γ. Λεβέντη, Λευκωσία 1987, σ. 229- 230.
https://antonispetrides.wordpress.com/2014/10/22/poiimata-gia-tin-keryneia/
http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGL105/229/1687,5394/extras/activities/indexE_8_metaselida/indexe_8_parallilo_keimeno_2.html
https://www.ebay.co.uk/b/Collectable-Cyprus-Postcards/101148/bn_2314106
https://tuckdb.org/places/260/cyprus?in=50
http://keryniaek.com/index.php?pageid=1&lang=gr
https://antonispetrides.wordpress.com/2014/10/22/poiimata-gia-tin-keryneia/
http://ebooks.edu.gr/modules/ebook/show.php/DSGL105/229/1687,5394/extras/activities/indexE_8_metaselida/indexe_8_parallilo_keimeno_2.html
https://www.ebay.co.uk/b/Collectable-Cyprus-Postcards/101148/bn_2314106
https://tuckdb.org/places/260/cyprus?in=50
http://keryniaek.com/index.php?pageid=1&lang=gr